Showing posts with label Sherine. Show all posts
Showing posts with label Sherine. Show all posts

04 July 2019

You Either Feel or Think by Sherine


إسم الأغنية: يا بتفكر يا بتحس

غناء: شيرين
كلمات : علي المولى
ألحان : صلاح الكردي
توزيع : جيمي حداد
مهندس صوت: محمد مقهور

Song name: "Ya Bitfakkar Ya Bet'his" (You either feel or think)

Singer: Sherine
Lyrics: Ali AlMola
Composer: Salah AlKurdi
Mix by: Jemmi Haddad
Genre: Slow Lebanese/ Oriental pop music
القناعة
كنز لَـ يلّي اقتنع
بس نحنا
مركبين عَ طمع

عم جرّب حِبّ ووقف
أنا عم جرّب مش عم أعرف
عم جرّب إلحق عقلي
والمنطق شو بيقلي
عم جرّب مش عم أعرف

يا بتفكرّ يا بتحس
لا ما فيك توقف بالنص
ولا فيك تاخد كلشي
نقِّي واحد مننّ بس

أيّ شخص عنده نقص
لو قد ما ببيّن كامل
إتأكد بدّه إشيا كتير
عندك ياها ومش سائل

الدنيا ما بتكمل مع حدا
شو نحنا ما منستاهل؟
بس أوقات بتظلمنا
عم يطلع ظلما عادل

Conviction...
Is a treasure for whoever is convinced
But we are...
Built to be greedy
I am trying to fall in love, then I stop...
I am trying but I can't figure it out
I am trying to follow my brain
And what's logic dictates on me
I am trying but I can't figure it all out

You either think or feel
You can't be in between
You can not have it all
You have to choose only one thing of everything

Every individual is incomplete
No matter how perfect s/he looked
For sure s/he wants a lot of things
Things that you have and you take it for granted

Nobody have it all in life
No matter how much we deserve it
But sometimes, it oppresses us
Yet it's still fair

19 November 2018

My weakness

Not really sure how to start talking about this song, I love this kind of lyrics that talks about human feelings in general, other than love and hate, I mean ordinary love songs...This is much deeper, something that could touch every human anywhere...Sometimes I listen to certain songs non-stop when they are released and I'd normally refer to them as my "national anthem"...This is one of them.

The piano in this song, the way she sings, the sigh at 3:08 </3


إسم الأغنية: ضعفي 
غناء: شيرين 
كلمات : سلطان صلاح 
ألحان : خالد عز 
توزيع : نادر حمدي 

Song name: "Daafy" or "Dha'afi" (My weakness) 
Singer: Sherine
Lyrics: Sultan Salah 
Composer: Khaled Ezz 
Mix by: Nader Hamdy 
Genre: Slow Egyptian/ Oriental pop music 

ضعفي بيصعب عليّا 
وعشان عزيز عليّا 
ببعد ساعتها عن أي حد أنا بعرفه 
وبخاف لضعفي ساعتها مني يخوفه 
وأفضل كده لحد ما أهدى 
لحد ما أقوى 
لحد ما أقدر من تاني أواجه 
ما أقدرش أواجه 
نظرة عيون فرحانة فيّا 

الناس لبعض دي كلمة بِطلت 
كان ليها وقت زمان وخلصت 
فيه حد ينفع يقول لحد ما تحس بيّا 
أنا عندي أعيش لوحدي أحسن 
وأتعب شوية من إني أرّخص نفسي 
ولا أصعب في يوم على حد يمكن 
يعطف عليّا 

يا ناس دي كلمة ساعات تصبر 
ساعات تغير 
ساعات تخلي الصبر يحلى في النفوس 
معرفش ليه مستخسرين الكلمة فيّا 

My weakness...
I feel sorry for it...
And because it's so precious to me...
I keep away of everybody I know... 
Because I am afraid that my weakness would scare them off!

And I want to stay that way until I calm down again... 
Until I am stronger... 
Until I am able to confront others!
I can not confront people...
With eyes that looks like it's happy for what's happening to me!

"People are there for each other" is a phrase that came to expiration... 
It had it's own time and it came to an end... 
Is it possible now for anyone to say "can anyone feel how I feel?" 

It's better if I live by my self... 
I will suffer a bit, but it's better than losing my pride... 
Or someone would feel sorry for me... 
Then might treat me tenderly!

Hey people... 
Sometimes one word would give a person enough strength to be more patient...
Sometimes it could make a difference...
Sometimes it could make patience sweeter and more bearable for suffering souls...
I am not sure why are you holding such a word back off me?

The crown on your head

I actually thought that this is the most humiliating Arabic song I ever heard then I changed my mind, and it seems that they actually made an effort in the lyric video...Very well done The Factory, Aline Ashraf, Mohammed Hesham and Heba ElKest!

Not even going to mention the poet, composer, arranger and Sherine because they all did amazing or I wouldn't make an effort to post about it.


إسم الأغنية: تاج راسك
غناء: شيرين
كلمات : امير طعيمه
ألحان : خالد عز
توزيع : حسن الشافعي

Song name: "Tag Rasak" (The crown on your head)
Singer: Sherine
Lyrics: Amir Teima
Composer: Khaled Ezz
Mix by: Hassan El Shafei
Genre: Egyptian pop music

أكون خاتم في صباعك
وتعمل فيا ما بدالك
تجيني وقت ما تجيني
تسيبني لما يحلالك

ولو راحتك مع دموعي
عيوني تبكي وتزيدك
وأسيب عمري وأيامي
رهن إشارة من إيدك

أجل كل أحلامي
عشان توصل لأحلامك
تكون الآمر الناهي
لازم أمشي ورا كلامك

ولما تخوني أعديها
وأقول سامحي عشان بيتك
وأصدق لما بتقولي...
أنا من قلبي حبيتك

وأدوس على قلبي وكرامتي...
عشان إنت تكون راضي
ولما تقل من قيمتي...
مركزشي وأقول عادي

حاجات وهمية ومريضة
بتتمناها في خيالك
ومش ممكن في يوم تحصل
وبيصدقها إحساسك

وقبل أما أمشي فيه كلمة أخيرة
عايزة أقولهالك
أنا مش جارية ولا عبدة
أنا ستك وتاج راسك

I will be a ring around your finger
You can do whatever you want to me
You can come to me anytime you like
And leave whenever you wish

If my tears will make you happy...
I'll cry even more so you can get happier
ِAnd I'll leave my life and days behind
With a gesture of your hand

I'll postpone all my dreams
So you can achieve yours
You'll get to demand and stop anything
And I am forced to do whatever you say

And when you cheat on me...
I'll let it go
And I'll tell myself to forgive so I don't wreck your own home
And I'll believe you when you say that you love me from the bottom of your heart

And I'll step on my heart and my pride for you to be satisfied
And when you humiliate me I'll just ignore it and move on

Those are all sick things and illusions
That you wish for in your imagination
And it is impossible for all of them to happen
Even if you still believe that it would

And before I walk away there is one more last word...
I wanted to say to you

I am not a odalisque or a slave...
I am your queen and the crown on your head!

25 October 2013

Sherine - Ala Bali





I loved him secretly…


And I didn’t tell him that I loved him…
I don’t know what happens to me when I see his eyes!
I don’t know what to tell him…
I don’t know why I hid it from him…
I feel weak when I am beside him and when I am greeting him!
All the love if the world in my heart belongs to him…
You are the most precious person to me, my soul desires him!
Even If you were in front of my eyes, I will still miss you!

I am thinking of you and you have no idea what happened to me!
And the nights felt like long years that you left me in!
I am thinking of every word you said to me!
If words could describe tenderness…
I would have said that I love you a longtime ago!
Everyday my desire crows and it shows on me!

26 January 2012

شيرين - ده مش حبيبي!

My current favorite song by Sherine
أغنيتي المفضلة حالياً لـ شيرين
I loved her album cover, amazing!
وايد عجبني غلاف البومها
BTW, I was listening to this song when I had the car accident so don't listen to it and drive :(
للعلم انا كنت اسمع هالأغنية لما سويت الحادث...فلا تسمعونها و تسوقون السيارة :(

ده مش حبيبي...
ده حد تاني فين رقته؟!
و حنيته...خوفه عليا؟!
فين الكلام الحلو اللي قاله ليا؟
ما بقتش شايفه منه الا يادوب ملامحه!
و حتى دي ما بقتش برضو هي هي!
ده مش حبيبي...
ده حد تاني عامل ملاك!
الطيب...الصافي...البرئ!
و اللي زمان فرشلي بالورد الطريق!
ما طلعش زي ما كنت انا شايفاه بعنيا!

This is not my lover...
This is someone else, where is his tenderness?
Where is the beautiful words he said to me?
I can't see anything of him except slightly his facial features!
Even that, is not the way it used to be!
This is not my lover...
This  is someone else trying to act like an angle!
Good, pure and innocent!
The one who used to spread roses on the road!
He turned to be not the way I used to see him!

حبيته ليه و ازاي قدرت اعمل كده؟!
كان عقلي فين شكلي عملت بنفسي عمله!
فاكر يا قلبي يوم زمان انا قلتلك...
ما تحاولش تشوف حقيقة حد كامله!
ده مش حبيبي!

Why did I love him and how was be cabable of doing this?!
Where was my brain, it seems that i got my self in trouble!
Dear heart, remember that once I told you...
Don't try to see the whole truth of someone!
This is not my lover!

انا حبيبي...كان يبكي قبلي لو يشوف دمعة في عينيا!
و كان حبيبي يتعب مكاني لو ف يوم اتعب شويه!
اهه ده اللي روحي معاه
اما اللي انا شايفاه...
ده حد تاني!
اهه ده اللي روحي معاه
اما اللي انا وياه
ده حد تاني

My lover used to cry before me whenever he sees a tear in my eye!
And used to be in agony before me whenever I feel tired abit!
That is the one who owned my soul
But the one I am seeing...
Is someone else!
That is the one who owned my soul
But the one I am with...
Is someone else!

14 January 2012

Tomorrow / Bokra




 Latifa, Sherine, Shakira, Kathim Al Saher, Saber Al Rebai,Tamer Hosny, Asama'a Lmnawer, Ahmad AlJumairi, Ahmad Hussain, Akon, Cheb Jailani, Diana Karazon, Essa AlKubaisi, Fahad AlKubaisi, Fayez Al Said, Hani Metwasi, Hasna Zlagh, Hayat Al Edresi, Mawran Khoury, Masha'el, Naseef Zaiton, Reem Banna, Salah Al Zadjali, So'ad Masi, Wa'ad, RedOne and Quincy Jones are the artists who contributed in the song "Bokra" which means Tomorrow in English.

This is the Arabic version of the song "Tomorrow, a better you a better me" released in 1989 featuring Tevin Campbell, FYI there are several versions of the English song performed by different artists.
In the top is the first released of the English versions

 لطيفة، شيرين، شاكيرا، كاظم الساهر، صابر الرباعي، تامر حسني، أسماء لمنور، أحمد الجميري، أحمد حسين، آكون، الشاب جيلاني، ديانا كرازون، عيسى الكبيسي، فهد الكبيسي، فايز السعيد، هاني متواسي، حسنا زلاغ، حياة الادريسي، مروان خوري، مشاعل، ناصيف زيتون، ريم بنا، صلاح الزدجالي، سعاد ماسي، وعد، ريد ون و كوينسي جونز هم الفنانين المشاركين في أغنية بكرا و هي النسخة العربية من أغنية (غداً، أنت أفضل، أنا أفضل) التي تم إطلاقها في العام 1989 غناء تيفن كامبل، علماً بأنه يوجد أكثر من نسخة باللغة الإنجليزية لنفس الأغنية بعدة فنانين.
تجدون في الأعلى أول إصدار للأغنية بالإنجليزية

اتوقع الحين أغلبكم شفتوا أغنية بكرا على التلفزيون، بس أتوقع ما شفتوا كلمات الأغنية بالعربي خصوصاً إن في ناس من اللي يغنون مادري شنو قاعدين يقولون...انا حضرت حفل إطلاق الأغنية في دبي يوم 11 نوفمبر 2011 و هذا الكليب مع كلمات الأغنية مثل ما كانت مكتوبة في الكتيب اللي كان يتوزع هناك...و قريب راح أحط صور و فيديو من هاليوم
تحت تلاقون كلمات الأغنية بالخط العريض مع ترجمة بالإنجليزية

كامل الأغنية كلمات ماجدة الرومي ما عدا الجزء الإنجليزي و المقطع الأخير اللي كتبه كريم العراقي.

I guess by now most of you watched the music video of Bokra / Tomorrow, but i guess you didn't get the chance to read the lyrics in Arabic since some of the singers pronouncing the words in a weird way...I was in the launching event in Dubai on 11th of Novermber 2011 I will soon post  photos and video from the event...Below is the original text in BOLD with English translation.

The entire song was written by Majida Al Roumi except the English part and the last part which was written by Kareem Al Iraqi.


جاي بكرا نهار جديد
نفرح فيه و يفرح فينا
نزرع الارض مواعيد
حب و امل وين ما مشينا
بكرا تجمعنا الايام
على الخير و ع السلام
يا دنيا سوا سوا سوا
منلون الكون باغانينا

Tomorrow a new day is coming...
Will make us happy and we will make it happy!
We will grow the land with promises...
Love and hope wherever we go
Tomorrow days will bring us together...
In goodness and peace
Together, together, together...
We will colour the universe with our songs

مين قال ما نقدر
نغير وجه الكون
شنوا تقول لو محينا
الظلمة بصبحات اللون
نامن على كل المفارق
تضحك لينا الطرقات
نامن حتى حد ما دايس
دومة فيمن بها الحياه

Who says we can't change...
The face of our world?
Why not erase darkness,
With the sun of the morning
Have faith at every crossroad,
The roads will smile at us
Have faith, wherever we set foot,
The cloud will disappear

نقدر نوصل لحد الشمس
اللي نحتاجه الايمان
الحب و نكران النفس
و صداقة كل الأديان

We can reach the sun
All we need is faith
Love and selflessness
Friendship among all religions

من كل عرق و من كل جنس
صحي ضميرك يا انسان
بكرا الذمة الحلوة تعود
و نزرع كل الارض ورود

Among every race and creed,
Awaken your conscience as a human being
Tomorrow the good conscience will return
And we'll plant the land with roses

بكرا يومك يا بلادي
نملى الفرحة في كل مكان
نبني مستقبل لاولادي
يعيشوا في خير و سلام

Tomorrow is your day my country
We'll spread joy everywhere
We'll build a future for our children
To live in goodness and peace


If we try we can fly
Whole 'nother place
And we're never never never
Too far from tomorrow, today

لو حاولنا...نقدر نطير
لمكان آخر
و نحن أبداً أبداً
و اليوم...لسنا بعاد من بكرا

كلما صباح يهدينا
ورد و شمس نهار جديد
صوب الجائر يودينا
مهما بكرا يكون بعيد
في أحلام بتناجينا
وفي ضحكة بتناجينا
و الأحزان نقدر بأيدينا
نغيرها و تتحول عيد

Whenever a morning gifts us,
With roses, the sun and a new day
Taking us towards the future...
No matter how far tomorrow seems
Our dreams keep us going
Our laughter bids us
By ourselves we can turn sorrow into "Eid" joy

نحن صوت الخير شمس الايام
نحن يوم جديد راية سلام
نحن وآيات الحب و روح الأنغام
نحن الف ليلة من شرق الأحلام

"We are the voice of goodness and  the sun of days
We are a new day and flag of peace
We are the flute of love and soul of music
We are a thousand nights from the rise of dreams"

مستنينا جناح الهوا
بكرا نكون أحلى سوا
فتاح ابواب الأمل
ليل العتمة انتهى

"The wings of love await us
Tomorrow we are better together
Open the door of hope
The night of darkness is ended"

يا شمس يا شموسة
يا حلوة يا عروسة
نتمنى  بكرا السلام
تنور علينا شموسه
و انا و أصحابي الحلوين
احمد و عيسى و موسى
و أطفال العالم كله
خد السلام نبوسه

Dear sunny sun
You are beautiful as a bride
We hope for peace tomorrow
With it suns shining on us
 me and my sweet friends
Mohammed, Jesus and Moses
And all of the children of the world
Will kiss the cheque of peace!

18 June 2007

I want no body except you



Sherine has a great voice and childish personality which I love. I always loved her slow songs but what makes this song special the "Maqsoom rhythm" (Maqsoom is the oriental rhythm some people refer to it as belly dance music) mixed with light rock guitars.
The song is very romantic. When Sherine perform the song life in concerts she sing it with different lyrics, the translation below is of the studio version of the song.
The song was never released officially, that's why I know nothing about the writer, the composer and the music arranger...All what I know about the song that it's could be found online since the year 2005.
Begin with the studio version ;)

DOWNLOAD (Studio version) MP3 at 128 KBPS (Hosted by 4shared)
DOWNLOAD (Hala February 2007 concrt) MP3 (Hosted by 4shared)
Song name: Mosh Aiza Gherak Inta (Arabic script: مش عايزة غيرك انت) - I want no body except you
Singer: Sherine, Shereen or Sherein- شيرين
Song genre: Arab pop music / slow

I want no body except you...
I swear I love you only...
You are my only love...
You are everybody to me

Years of my life passed away while I was living in agony...
There was something missing in my life and it was completed with you

My beloved one, while I am with you I feel that I own the whole world and time!
When your hands touches me, It's seems that I am in another world!
I need nobody of human kind except you...
It's enough to know that you belongs to me!


Because I love you a lot, I don't even want to blink!
I want to be with you, see you and live just for you!
If one second passed while I am not with you, I'll die and only your love will keep me a life!


مش عايزه غيرك انت
والله بحبك انت
و الحب كله انت
و انت الناس كلها


دي سنين العمر راحوا
قلبي عاشها بجراحه
كانت ناقصاني حاجه
و معاك كملتها


يا حبيبي معاك بملك بهواك الدنيا و كل زماني
تلمسني ايديك تحضني عينيك تلاقيني فعالم ثاني
مش عايزه خلاص غيرك من الناس و كفايه تكون علشاني


من كثر هواك طول مانا وياك مش عايزه اغمض عيني
عايزه ابقى معاك و افظل شايفاك و اعيشلك كل سنيني
لو ثانيه تفوت من غيرك اموت و هواك بس بيحيني




و هذه كلمات الأغنية كما تعنيها شيرين في حفلاتها


مش عايزه غيرك انت
والله بحبك انت
و الحب كله انت
و انت الناس كلها


يا أغلى من عيوني...
االليل و الشوق جابوني...
لعيونك أنسى فيهم أحزان أنا عشتها


قبلك كان قلبي فاضي...
عايش أيامه عادي...
و أما لقيتك قصادي حبيت طعم الهنا

13 November 2006

I miss you


One of my very favorite songs released in 2003, It's a sad song with great lyrics. It was really hard to translate it, I guess the first paragraph was translated well but the 2nd and 3rd are meaningless in English!
The song reminds me of the beginning of the American invasion of Iraq in 2003, the whole album reminds me of that year.
The album was one of my favorite albums of the year 2003.

DOWNLOAD
THE MP3 at 192 KBPS (4shared host)
Song name: Betoohashni (I miss you)
Singer: Sherine (Shereen | Arabic script: شرين)
Lyrics by: Nasr Mahroosnt>
Composed by: Riyadh Al Hamsharint>
Album: Jarh Thani (Second wound) 2003
Translated by: Bashar (Me)

I miss you even while I am sitting beside you!
I miss you; I even miss every single day I am spending with you!
And every second with out being with you is killing me!
And every single night I am living with out being with you makes my happy, scared and wounded.
I am afraid that even when I die I will still be missing you!

You are promising that there is no tomorrow, no day after tomorrow and I will not spend a single moment with out being with you; then you became late and I miss you more and I can do nothing about it because I don't have anybody to miss except you.

You are plaining many things and telling me many more promises but eventually I find my self with out you; then you give my some more hope but I always end up living the torture of your absence!

23 January 2006

I have to survive :(

Song name: Lazim A'esh (I have to survive)

Album: Lazim A'esh (2005)

Song genre: Slow/Arab pop

Singer: Sherine

Lyrics by: Nasr Mahroos

Translated by: RADIANT GUY (ME)


I have to collect the broken pieces of my heart, hug my self and walk away.
I have to heal my wound; yes for sure I want to heal my wound.

I want your love to get away of me
I want to get rid of your wound
I have to teach my heart how to be strong, how to forget you and how to start pulsing again.
I used to live just for you and I said that I will spend my whole life time with you.

I used to love you a lot and whenever you go away; I used to wait for you until you comeback.
I used to feel everything differently with you

I used to see you as my whole world
I have to teach my heart how to be strong, how to forget you and how to start pulsing again.