Showing posts with label Oriental. Show all posts
Showing posts with label Oriental. Show all posts

09 November 2008

Look at your self


It might not be the best song in Asalah's 2008 album, but to me it's...
The song is slow with oriental sad melody, my favorite part of it is the violin which plays in the middle part of the song.

In the song, Asalah was making fun of her ex because he used to make fun of her tourment and now he is being through where she used to be.

Certain parts of the translation isn't that good, but I think this is the best translation I could do for that song.

Song name: Etfarrag Ala Nafsak (إتفرج على نفسك) Look at your self
Album: Nos Halah (نص حالة) Half State
Year of production: 2008
Song genre: Oriental
Tempo: Slow
Singer: Asalah - أصالة
Lyrics by: Khaled Taj Al Dain - خالد تاج الدين
Composed by: Khalid Ezz - خالد عز
Arranged by: Khalid Ezz - خالد عز
Translated by: RADIANT GUY (ME)


Look at your self, you are the one who was happy because of what happened to me and I wish you thought to hide your happiness at the time...

Now you are back in regret, please don't waste my time
Seeing you "in a fire makes mine cool down" being through this makes me cool down

Yes, I am happy because you having hard times...
And your only mistake that you choosed to return to me among all people
It's normal when your regrest brings you back and now I will be watching you


Life could change in a moment, and your bad moment has came
Whatever you've been though is enough

What brought you back, asnwer me
Bealieve me, I don't care about you anymore
I will walk away without asking what's wrong with you

Yes, I am happy because you having hard times...
And your only mistake that you choosed to return to me among all people
It's normal when your regrest brings you back and now I will be watching you


اتفرج على نفسك ياللى فرحت كتير فى اللى حصلى

وياريتك فكرت تدارى

بقى جاى تندم دلوقتى وحياتك ماتضيع وقتى
ده بنارك انا بردت نارى
ايوة انا فرحانه فيك و عيبك من كل الدنيا جتلى انا

والعادى ان الندم يجيبك وعليه هتفرج انا


الدنيا فلحظة بتتغير واهو جالك يوم تبقى صغير
وكفاية كل اللى جرالك
ايه جابك ماترد عليا صدقنى خلاص هنت عليا
وهسيبك مش هسال مالك

ايوة انا فرحانه فيك وعيبك من كل الدنيا جتلى انا

والعادى ان الندم يجيبك وعليه هتفرج انا

19 October 2008

Leave me alone for a while...



I was post processing the photo above while I was thinking of that song...
The song is very melancholic...Lyrics, music, arrangement and performance can be explained in one word which is "sad".

Released in Latifa 2008 album "Fil Kam Yom Illi Fato" (In the Past Few Days), this is the 4th track in the album "Sebni Showayah" (Leave me for a while).

It begins with a slow "Tabla" (Arab Drums), then amazing violins and Latifa begin to sing.
I love the part when she say "Laih" (Why?), the way she say it :D

When she asked me what do you think my next music video should after the first music video from that album...I instatnly said "Sebni Showaya".

If you were a belly dancer, this is the perfect song :Pp~

Latifa | لطيفة

Song name: Sebni Showayah (سبني شوية) Leave me alone for awhile
Album: Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days
Year of production: 2008
Song genre: Oriental
Tempo: Slow
Singer: Latifa - لطيفة - لطيفة
Lyrics by: Nader Abdullah - نادر عبدالله
Composed by: Waleed Sa'ad - وليد سعد
Arranged by: Tameem - تميم
Translated by: RADIANT GUY (ME)

Leave me alone for awhile because I am upset...
Don't remind me of my agony and upset me more...
As much as I would like to speak up and complain about you...
I am afraid that you will oppress me and make my "wound" (pain) worst!

Why?
You don't have a free time for me so I can come and talk to you...
Even while you are staying by me, it seems that I can't find you...
What makes me even worst is seeing you...
The farthest person yet the closest one!

I am holding a grudge but I am hiding it...
I am accepting the little attention you are giving me and your recklessness...
Why and how come you are the most important person in my life...
Yet you make me feel unimportant!

Why?
You don't have a free time for me so I can come and talk to you...
Even while you are staying by me, it seems that I can't find you...
What makes me even worst is seeing you...
The farthest person yet the closest one!

سيبني شوية عشان متضايقة شوية...
ما تقلبش علي مواجعي و تتعب فيا...
ده أنا على قد ما نفسي أتكلم و أشتكي منك...
خايفة لا تيجي على جرحي و تزودها عليا!

ليه؟
هو انت فاضيلي عشان أجي و أحكي معاك...
ده انت بتبقى معايا و جمبي و مش لاقياك...
و إللي مأثر فيا بجد إن أنا شايفاك...
أبعد واحد عني و أقرب واحد ليا!

شايلة فقلبي أنا منك بس أنا مخبية...
راضية معاك بقليلي و بتستهتر بيا...
ليه و إزاي تبقى أنت أهم الناس في حياتي...
و تحسسني إني ماليش أي أهمية!

ليه؟
هو انت فاضيلي عشان أجي و أحكي معاك...
ده انت بتبقى معايا و جمبي و مش لاقياك...
و إللي مأثر فيا بجد إن أنا شايفاك...
أبعد واحد عني و أقرب واحد ليا!

21 July 2008

In The Past Few Days

Have you ever heard of the phrase "Music Globalization"?
If not...Then this is the best way to know my definition of that phrase!

The song released in Latifa's official website a week or so before the official release of the album on 12th of July 2008.

The first time I heard it It shocked me, I didn't expect to listen to anything like that ever...The song mixes genuine Arab singning teqniqe which is "Arab Tarab" (طرب عربي) - you can hear it when Latifa start singing in the beggining - with an Arab sad melody played with violin, in some parts it feels like the violin is dancing with the westurn disco beat and the electro guitar in the song, I can rephrase that to mixing two extreme unrelated music from two different worlds in a great harmony.

I can't explain that anymore, but you have to listen to it and you'll figure it out (and I would love to know what do you think).

As far as I know, the music video is going to release soon...I will add it here when it's out, maybe with English subtitles since many anonymous people requested the translations of the song (I didn't relize that people actually read my blogs!)

UPDATE: They refer to this music genre as "TekTonik" or "Tectonic", it even has it's own dance!
This is the first Arab Tektonik song, Latifa mixed it with Arab instruments.


Song name: Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days

Album: Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days

Year of production: 2008Song genre: Oriental, TekTonik
Tempo: Slow in some parts and fast in others (generally fast)Singer: Latifa - لطيفة - لطيفة

Lyrics by: Nader Abdullah - نادر عبدالله

Composed by: Waleed Sa'ad - وليد سعد

Arranged by: Tameem - تميمTranslated by: RADIANT GUY (ME)


In the last few days...
He had enough strength to live his life without me...Why?
I can't believe that he accepted to allow the night to fall while he is not beside me!

If he was planning for something...
Why didn't he tell me about it?!
People, When he forget all about me...My life will end instantly!

I've never thought he would push me away and live with other people...
My dear heart, with whom shall I forget my agony if he walked away; and I will always wonder my beloved one now belongs to who?

What is he doing now and where is he?
If one day he saw me with his own eyes...
That day he will feel sorry about me...
Without him, my heart is scared because it already knows the subsequence of being apart

I've never thought he would push me away and live with other people...
My dear heart, with whom shall I forget my agony if he walked away; and I will always wonder my beloved one now belongs to who?


ف الكام يوم اللى فاتوا جالة قلب يعيش حياته
من غيرى أنا بس ليه؟
معقول يرضاها ليّا يجى يوم الليل عليا
ومايبقاش جانبى فيه؟!
لو فى حاجة ناويها لية ماقالش عليها؟
لو نسينى خلاص ساعتها ياناس
هروح أنا فيها
أنا ماستنيتش منه يبعدنى عنه
ويعيش لناس تانيين
مع مين أنا هنسى تعبى لو راح ياقلبى
وهقول حبيبى لمين؟

عامل أية ودلوقتى فينه؟
لو شافنى فى يوم بعينه
يومها ما أصعب عليه
قلبى من بعده خايف
أصلة مجرب وعارف
البعد بيعمل أيه
لو فى حاجة ناويها لية ماقالش عليها؟
لو نسينى خلاص ساعتها ياناس
هروح أنا فيها
أنا ماستنيتش منه يبعدنى عنه
ويعيش لناس تانيين
مع مين أنا هنسى تعبى لو راح ياقلبى
وهقول حبيبى لمين؟

25 May 2008

Find someone

This is one of my very favorite songs of Angham, pure oriental song (belly dance kind of songs) where the Arab musical instruments such as "Qanoon" (Qanun) and the Arab "Maqsoom" rythm rules.

The song's lyrics is like an advice from Angham (or better say the song's writer Nasser Rashwan) to lonely people.

I've tried my best to translate the lyrics from Arabic to English, it wasn't as good as the original Arabic but at least now you can get the idea.


Song name: Elqalak Had (Find someone) إلقالك حد
Album: Wahdaniya (1999) وحدانية
Song genre: Slow,Oriental, Sharqi, Belly Dance
Singer: Angham أنغام
Lyrics by: Nassir Rashwan - ناصر رشوان
Composed & Arranged by: Ameer Abdulmajeed - أمير عبدالمجيد
Translated by: RADIANT GUY (ME)


Find someone...
To listen to you whenever you are depressed...
To be your companion, your family and your home...
To call you if one day you were lost...
To see through you whenever you tried to hide your pain upon people...
To sense your agony no matter how far you are...
Find someone...

Find a dream
Don't let your life pass with illusions...
Life flips between happiness and pain
When you water thorn it will grow into roses
Find someone...

Find someone to long for you
And a beloved one who would come to you whenever he/she misses you
If you felt that your nights (nights figure speech for agony/despair/sadness) are endless...
He/She will be a dawn, a sun and a tomorrow (as future and hope)
Fine someone...
To be your companion, your family and your home...
To call you if one day you were lost...
To see through you whenever you tried to hide your pain upon people...
To sense your agony no matter how far you are
Find someone


إلقالك حد...لو ضاقت بيك يفتحلك قلب
يبقالك صحبة و أهل و بيت
يناديك لو إنت فيوم ضليت
و يشوفك لو عالخلق داريت
و يحسك رغم البين و البعد
إلقاك حد...

إلقالك حلم من الأحلام
ما تسيبش سنينك للأوهام
الدنيا ما بين أفراح و آلام
و الشوك تسقيه يطرحلك ورد
إلقالك حد

إلقالك قلب يحن إليك
و حبيب يشتاق و يروح يلاقيك
لو طالت في الأيام لياليك
يبقالك فجر و شمس و غد
إلقالك حد

29 October 2007

Autumn leafs


I know, it's been months since the last time I wrote a thing about my latest favorite songs which I keep listening to them all the time.
Many albums released for well known singers and for some new ones, I loved many of them but I've been really crowded lately working on my personal site but now I am kinda free so I can do it again.

It's hard to talk about this song, I love the lyrics more than the arrangement it self but the over all song is superb, at least for me.
Hasna (the singer) usually perform fast tempo songs with fun lyrics but she kinda changed her style in her last album which was released recently.
Until now I loved 3 songs of 7 and that's a good thing :)
I have no idea what people will think about this song but I love it anyway :Pp~


Song name: Waraq Al Khareef (Autumn leafs) ورق الخريف
Album: Qalbi Eb Khatar قلبي بخطر 2007
Song genre: Lebanese, Oriental, Sharqi, Pop Music
Singer: Hasna - حسنا
Lyrics by: N/A
Composed by: N/A
Arranged by: N/A
Translated by: RADIANT GUY (ME)


There is a thing which is decreasing constantly...A thing which never reached perfection...
There is a thing which is going to end...A hopeless case...
The autumn leafs are falling...
Tell me, how come this love was murdered?

You are still remaining silent, you rarely talk...
Where did your longing to me gone?
My dream was burned just like a piece of paper, and the night light was extinguished!

You've stolen the sleepiness of my eyes...Don't you realize it?
Where is the lover I used to know?
Where did all the faithfulness gone?
Where did all the love you used to have for me go?

في شئ عم ينقص بعده ما إكتمل
في شئ راح يخلص ما منه أمل
بلش ورق الخريف...ينزل على الرصيف
قولي ليش و كيف هالحب إنقتل؟

ساكتك بعدك ساكت...ما بتحكي قليل
وين اللهفة غابت و الحلم الطويل؟
!مثل الورق حلمي إحترق و انطفئ القنديل

نوم عيوني سارق...ما بتشعر أكيد
وينه هاك العاشق
وين إختفى كل الوفا و الحب الوحيد؟

18 June 2007

I want no body except you



Sherine has a great voice and childish personality which I love. I always loved her slow songs but what makes this song special the "Maqsoom rhythm" (Maqsoom is the oriental rhythm some people refer to it as belly dance music) mixed with light rock guitars.
The song is very romantic. When Sherine perform the song life in concerts she sing it with different lyrics, the translation below is of the studio version of the song.
The song was never released officially, that's why I know nothing about the writer, the composer and the music arranger...All what I know about the song that it's could be found online since the year 2005.
Begin with the studio version ;)

DOWNLOAD (Studio version) MP3 at 128 KBPS (Hosted by 4shared)
DOWNLOAD (Hala February 2007 concrt) MP3 (Hosted by 4shared)
Song name: Mosh Aiza Gherak Inta (Arabic script: مش عايزة غيرك انت) - I want no body except you
Singer: Sherine, Shereen or Sherein- شيرين
Song genre: Arab pop music / slow

I want no body except you...
I swear I love you only...
You are my only love...
You are everybody to me

Years of my life passed away while I was living in agony...
There was something missing in my life and it was completed with you

My beloved one, while I am with you I feel that I own the whole world and time!
When your hands touches me, It's seems that I am in another world!
I need nobody of human kind except you...
It's enough to know that you belongs to me!


Because I love you a lot, I don't even want to blink!
I want to be with you, see you and live just for you!
If one second passed while I am not with you, I'll die and only your love will keep me a life!


مش عايزه غيرك انت
والله بحبك انت
و الحب كله انت
و انت الناس كلها


دي سنين العمر راحوا
قلبي عاشها بجراحه
كانت ناقصاني حاجه
و معاك كملتها


يا حبيبي معاك بملك بهواك الدنيا و كل زماني
تلمسني ايديك تحضني عينيك تلاقيني فعالم ثاني
مش عايزه خلاص غيرك من الناس و كفايه تكون علشاني


من كثر هواك طول مانا وياك مش عايزه اغمض عيني
عايزه ابقى معاك و افظل شايفاك و اعيشلك كل سنيني
لو ثانيه تفوت من غيرك اموت و هواك بس بيحيني




و هذه كلمات الأغنية كما تعنيها شيرين في حفلاتها


مش عايزه غيرك انت
والله بحبك انت
و الحب كله انت
و انت الناس كلها


يا أغلى من عيوني...
االليل و الشوق جابوني...
لعيونك أنسى فيهم أحزان أنا عشتها


قبلك كان قلبي فاضي...
عايش أيامه عادي...
و أما لقيتك قصادي حبيت طعم الهنا

03 January 2007

During your absence

This is kinda old song of Latifa, released in the year 1995...At the time It was one of my favorite songs in her 1995, it's melancholic song with slow Sharqi (Oriental) rhythm.


DOWNLOAD the MP3 at 192 KBPS (4shared host)
Song name: Fi Gheyabak Anni (Translation: During your absence)
Singer: Latifa (لطيفة)
Genre: Sharqi (Oriental)/Slow
Album: Wo Akheeran (Finally) 1995
Written by: Abdulwahab Mohammed (عبدالوهاب محمد)
Composed by: Amjad Al Otafi (امجد العطافي)
Arranged by: Azeez George (عزيز جورج)
Translated by: radiant guy (me)


During your absence...
Every single day seems endless...
I feel that the time is barely moving...
The atmosphere around me is cold and a fire is burning my heart inside out!
During your absence, I am bored of my self!
I can't indoor it nor tolerate it anymore!

During your absence...
All people looks weird to me...
Nobody can understand me even my close friends
I've never imagined my self being in that situation until now when I had to deal with it for real!
During your absence, I am bored of my self!
I can't indoor it nor tolerate it anymore!

I am barely a life!
I feel like a featherless bird!
My longing to you is driving me crazy and I can do nothing to stop it!
I've never imagined my self being in that situation until now when I had to deal with it for real!
During your absence, I am bored of my self!
I can't indoor it nor tolerate it anymore!

20 December 2005

I'm sorry




I loved that song the first day i heared it, but it's wasn't popular until the video clip released, since then it's on the radio all the time!

On the photo you can see her going up stairs when she found out that he is cheating on her.

Anyway because that song truley touched me, i translated it to English ;)




Song name: Asfah (I am sorry)
Singer: Asalah
Lyrics by: I DON'T KNOW
Translated by: RADIANT GUY (ME)




I'm sorry…Find someone else; I will not tolerate it anymore.

You need someone to sacrifice everything to you no matter how much you hurt him.

I've tried to deal with you manytimes, I've been weak and my weakness only made you stronger.

Just tell me until when I'll keep sacrificing and until when I'll keep acting like an angel?


I loved loving you to the edge of love and you never appreciated it; finally I learned from you to stop being faithful for people such as you.


Just see how much I am exhausted of being with you all this time and how much I've been calm and patient with you.

And how much… And how much… And how many "how much" I could say during my life time?