19 July 2007
My heart betrayed me!ٍ
The song's name is "Sawwaha Qalbi" and the literal translation of it is (My heart did it) but it's meaningless in English.
It's a folk Khaleeji song by Asalah, released in her 2007 Khaleeji album :D
I almost love every single song in the album, very deep lyrics and power voice.
There is noway to translate the full song but I tried to translate a part of it.
Asalah is talking about her heart as if it's a real independent entity :+
Song name: Sawwaha Qalbi (My heart did it or My heart betrayed me)
Album: Sawwaha Qalbi سواها قلبي 2007
Song genre: Khaleeji
Singer: Asalah, Assala, Asala - أصالة
Lyrics by: Khalid Al Meraikhi - خالد المريخي
Composed by: Saham - سهم
Arranged by: Khalid Ez & Hani Farahat - خالد عز و هاني فرحات
Translated by: RADIANT GUY (ME)
My heart betrayed me...
He loved you and didn't obey my orders although I demanded him not to!
Apparently he wants to be close to you and that's why he quit everybody including his owner!
Please look after my heart when it's beside you, greet him with love day and night
17 July 2007
ROTANA...GIVE US A BREAK!
One after one, week after week...I don't have a time to listen for each one of the albums fairly!
Najwa Karam, then Angham, Asalah and Saber Rebai!
All these albums released in one month by Rotana!
I really need sometime to listen to each one of them but they just won't let me :O
07 July 2007
I would eat that If I COULD!
Last weekend (Wed. 5th of July 2007) I went for a long outdoor photo session trying to take long exposures since I don't have models :(
I ended up with some great shots, until then I really loved my old point and shot (Panasonic FX-01) and I hated my DSLR (Nikon D80) but now I hate my point and shot and love my DSLR more!
I was amazed with the results :D
The first photos weren't that great because the location was crowded with curious people and I was nervous :+
Currently I am listening to a very sad song by "Saber Al Reba'ei" (صابر الرباعي) called "Dhaqat Beek" (ضاقت بيك) from his 2007 album, it's really sad song.
29 June 2007
I hated you!
28 June 2007
27 June 2007
My first DSLR...FINALLY :)~
So I bought a Nikon DSLR...Clearly I've been a good boy LOL
Yaaaaaaai I am so excited I can't thank my self enough LOL
I guess I am not going to sleep, eat, work, shower, breath, tan and pick my nose for the next 6 months LOL
I'll spend my time figuring out how to take photos using it, I am a DSLR dummy *Hush*
Photo above was taken by my Point and Shot, the moment I entered my room :D
I think I will never stop smiling LOL
Still didn't read the manual, I have no clue how to force the flash off, and how to get a better focus :\
I guess I will spend days reading about it and executing :\
Here is the original size
24 June 2007
Hey kids! Always brush your teeth 3 times a day or you'll need to...
Hey kids! Always brush your teeth 3 times a day or you'll need to...
Originally uploaded by radiant guy
P.S. The dentist said that this is the only bad tooth I have, he thinks I have a great smile....And I think he was drunk LOL
BTW kids...Drinking is bad too, you need those brain cells :Pp~
Well...I guess It's got out of control :(
Currently I am in the "wise" mood...That;'s why I decided to share something with kids; I wonder If I am a good influence :+
18 June 2007
I want no body except you
Sherine has a great voice and childish personality which I love. I always loved her slow songs but what makes this song special the "Maqsoom rhythm" (Maqsoom is the oriental rhythm some people refer to it as belly dance music) mixed with light rock guitars.
The song is very romantic. When Sherine perform the song life in concerts she sing it with different lyrics, the translation below is of the studio version of the song.
The song was never released officially, that's why I know nothing about the writer, the composer and the music arranger...All what I know about the song that it's could be found online since the year 2005.
Begin with the studio version ;)
DOWNLOAD (Studio version) MP3 at 128 KBPS (Hosted by 4shared)
DOWNLOAD (Hala February 2007 concrt) MP3 (Hosted by 4shared)
Song name: Mosh Aiza Gherak Inta (Arabic script: مش عايزة غيرك انت) - I want no body except you
Singer: Sherine, Shereen or Sherein- شيرين
Song genre: Arab pop music / slow
I want no body except you...
I swear I love you only...
You are my only love...
You are everybody to me
There was something missing in my life and it was completed with you
My beloved one, while I am with you I feel that I own the whole world and time!
When your hands touches me, It's seems that I am in another world!
I need nobody of human kind except you...
It's enough to know that you belongs to me!
Because I love you a lot, I don't even want to blink!
I want to be with you, see you and live just for you!
If one second passed while I am not with you, I'll die and only your love will keep me a life!
مش عايزه غيرك انت
والله بحبك انت
و الحب كله انت
و انت الناس كلها
دي سنين العمر راحوا
قلبي عاشها بجراحه
كانت ناقصاني حاجه
و معاك كملتها
يا حبيبي معاك بملك بهواك الدنيا و كل زماني
تلمسني ايديك تحضني عينيك تلاقيني فعالم ثاني
مش عايزه خلاص غيرك من الناس و كفايه تكون علشاني
من كثر هواك طول مانا وياك مش عايزه اغمض عيني
عايزه ابقى معاك و افظل شايفاك و اعيشلك كل سنيني
لو ثانيه تفوت من غيرك اموت و هواك بس بيحيني
و هذه كلمات الأغنية كما تعنيها شيرين في حفلاتها
مش عايزه غيرك انت
والله بحبك انت
و الحب كله انت
و انت الناس كلها
يا أغلى من عيوني...
االليل و الشوق جابوني...
لعيونك أنسى فيهم أحزان أنا عشتها
قبلك كان قلبي فاضي...
عايش أيامه عادي...
و أما لقيتك قصادي حبيت طعم الهنا
13 June 2007
Introduce me to her!
A remix of the song released in the CD, didn't released in the cassette.
Song name: Arrafha Beya (Arabic script: عرفها بيا) - Introduce me to her!
Singer: Angham - أنغام
Song genre: Arab pop music / slow
Album: Omri Ma'ak (2003) عمري معاك
Lyrics by: Essam Hosny
Translated by: Bashar Al-Ba'noon (aka radiant guy) radiantguy.com
Composed by: Tamer Ali
Arranged by: Fahad
Deny my existence to her!
Swear to her that our love is over!
Fool her and tell her...
That your life belongs to her...
That her smile cured your wounds!
Tell her everything you told me!
Every single word you told me!
That you truly feel comfortable with me...
That you've owned the world and the universe the day you knew her!
That's you will belong to nobody except her!
سكت ليه ما تقولها...
فينا بينا ايه...
قصة هوانا و حبنا....خبيتها ليه؟
عرفها بيا...
جاوب عليا....
يا تسيبني اقول القصة و تشهدها هي!
انكر وجودي احلف لها...
ان الغرام بينا انتهى
اضحك عليها و قولها
ان اللي جاي في حياتك لعيوننا هي
ان اللي داوا اهاتك ضحكتها هي
احكيلها زي ما قلتلي
و كل كلمة وصفتلي
انك حقيقي ارتحتلي
انك ملك الكون و الدنيا ديا
ان استحالة تكون غير بس ليا
عرفها بيا...
جاوب عليا....
يا تسيبني اقول القصة و تشهدها هي!
From now on
Watch the video below with English subtitles...
DOWNLOAD the MP3 at 160 KBPS recorded from TV (Hosted by 4shared)
Song name: Men Hena Wo Rayih (Arabic script: من هنا و رايح) - From now on
Singer: Laila Ghofran - ليلى غفران
Song genre: Arap pop music / slow
Lyrics by: Tariq Al Shaibani (طارق الشيباني)
Translated by: Bashar Al-Ba'noon (aka radiant guy) radiantguy.com
Composed by: Wa'el Aqeed (وائل عقيد)
Arranged by: Osama Abdulhadi (أسامة عبدالهادي)
Directed by: Anas Di'eyah (أنس دعية)
You've taught me...
Not to say a love world again!
From now on... I forgot all about your love, I will not long to you nor keep a single memory!
و اقول على اللي يحب سيبه عشان يعاني
و ان لاقيت في حد قلبه بشوق ناداني
ح ارد جرحك فيه و قلبي يكون اناني
من هنا و رايح مافيش انسان ح يسكن ثاني قلبك
من هنا و رايح لا حد امان و لا ح اصدق حبايبي
قلبي بعدك حاجه ثانية
مستحيل يضعف لثانية
من هنا و رايح غرامك راح لا شوق و لا حتى ذكرى
من هنا و رايح عشان ارتاح ح افكر في بكرة
سمعتني اجمل كلام في الدنيا ديا
خليتني اعيش احلم بأيامنا اللي جاية
يوم بعد يوم ما بقتش بتغيب عن عنيا
اثاريك بوهم خدعتني و لعبت بيا
من هنا و رايح مافيش انسان ح يسكن ثاني قلبك
من هنا و رايح لا حد امان و لا ح اصدق حبايبي
قلبي بعدك حاجه ثانية
مستحيل يضعف لثانية
قلبي بعدك حاجه ثانية
مستحيل يضعف لثانية
من هنا و رايح غرامك راح لا شوق و لا حتى ذكرى
من هنا و رايح عشان ارتاح ح افكر في بكرة