14 October 2006

Don't go away..


Latifa won the best middle eastern singer in the World Music Awards 2004 for that album. It's was a smash hit in the Arab world.
This song is a great example of Arab Pop Music, you can listen to Arab instruments such as Tabla along with Techno beats, she perform a short part with Arab rhythms in the song.

The song was performed in three different languages!

The first time in the year 2001 by the Greek singer "Despina Vandi", the song's name is "Ah Kardoula Mou".
In the year 2003 the song's music was recomposed and rearranged (legally) and released in Arabic language by "Latifa", the song's name is "Ma Etrohsh Ba'ed" (Don't go away).
"Havas" is the name of the Persian version, released in 2005...It's a remix of the Arabic version performed by the Persian singer "Shohreh Solati"; that one wasn't legal.

Despite it's legal or not, I think it's a great way that people around the world can share the exact passion of Music, I know it's took two years for each version to reach others and I really wish if there is a faster way so everybody can listen to the latest songs in all over the world in the exact released date.

Don't go away..

The photo above is my graphics work of Latifa performing the song in the World Music Awards 2004 also you might notice her photo with Celine Dion.
Latifa's speech was censored by the USA media when she said "My happiness remains incomplete until Iraq & Palestine are freed"!

Here is the song's video clip...VIVA YOUTUBE LOL



DOWNLOAD the MP3 at 192 KBPS (4shared host)
Song's name: Me Etrohsh Ba'ed (Don't go away)
Singer: Latifa (Check her official site or read about her at wikipedia)
Writer: Mohammed Refa'ei
Composer: Phoebus and Mohammed Refa'ei
Arranged by: Jean-Marie Reyachi
Translated by: Hanine Jaraiseh and Me


My Love, Don't go away

My love, I need you beside me
My love, come closer to me...Come closer

For many starry nights I’ve been living imagining you in my fantasies...
Before seeing you my precious I kept thinking of you every awaking moment


My love, while you are beside me all my life is full of love; your love is the most valuable to me.
With every night your words were on my mind, you are the life in my eyes and the world to my heart.

Dear starry nights he finally told me that I am the love of his life
SIGH

The years of my life passed before knowing you and no one has replaced you ever
All I need is your heart to be with me even for one second
It's enough for me to have you as my forever love in my heart
Love… Always stay with me and don’t go away


حبيبي...ماتروحش بعيد يا حبيبي
أنا عايزاك جنبي حبيبي
قرب من قلبي حبيبي...قرب لي كمان
ليالي أنا عشت معاك في خيالي
قبل ما أشوفك يا غالي
ولا ثانية تغيب عن بالي
يا حياتي أنا
حبيبي و أنت جنبي
الحب كله بيملى قلبي
و حبك اغلى ما ليا
ليالي على بالي
كل كلمة قلتهالي
يا دنية قلبي و عنيا
يا ليالي حبيبي قالهالي
انت عمري و أعز غالي

سنيني قبلك مرت على عيني
و لا شئ عنك يغنيني
قلبك وحده يكفيني
لو ثانية لقا
كفاية أني أشوفك جوايا
مالي قلبي و هوايا
خليك على طول ويايا
يا حبيبي بقى

I AM LEAVING...BYE


I AM LEAVING...BYE
Originally uploaded by radiant guy.
I am going to walk until I reach the end of the universe...
I am going to disappear for a hundred years...
I will never fall for a childish love anymore...

Probably nobody cares but If you do...
I am leaving...
My life is a mess, I need to reschudle my priorities, it's could take a day, a month or a hundred years..

Until I comeback...
Keep smiling...
Stop smoking...
And spread the world with...
PEACE & LOVE

Bashar AKA radiant guy

Never!

One of my very favorite songs of all times!
I think no matter how much I say that I love it, it's will never be enough to express the way I love it!
It's this kind of songs which you love everything about, Music, Lyrics, Arrangment and the singer performance.

The song released in the year 2002 (Arabic), I just found out that there is a Turkish version of it released in the year 2004...The Turkish song called "Hadi Git" and it was performed by "Seden Gürel".
It's happens a lot over her, sometimes Turkish use Arabic songs and sometimes Arabs takes Turkish music...Sometimes It's legally others not (It's was legal this time).


Song name: Benoub (Never)
Singer: Najwa Karam
Album: Tahamooni (2002)
Writer and composer: Marwan Khoury
Arranged by: Mohammed Mustafa
Translated by: Me

Never ever go away from me...
My eyes don't sleep because my beloved is coming tonight...
I wish we could find a medicine to cure my agony...
Time seems to pass at a slow pace with our date getting closer.

The evening wind as a signal of separation, It was blowing north while I sat by myself, Suddenly a warm breeze blew and reminded me of my beloved's smile!
O you sadness standing ready to stab my heart with your spears!

The night of mourning is over...
My beloved is coming back to live in (fill) my heart...
Life passes in an eye glance...
O darling, where are you? Come back to save my love!

06 October 2006

Baby sitter


Baby sitter
Originally uploaded by radiant guy.
During the last 3 days, I've been baby sitting my nieces...I think that's why I can't get them out of my head. The little one is sick now, she wakes up every 10 seconds because of her fever...I guess I am NO good baby sitter :(

Ghosts ~:O


Ghosts ~:O
Originally uploaded by radiant guy.
Run for your life!

BIG HUG FOR UNCLE RADIANT GUY

My sister is back, so I don't have to baby sit them anymore

Photo. Me hugging my little niece, it's looks like a dream, isn't it?

YA LAILI [MY NIGHT]


YA LAILI [MY NIGHT]
Originally uploaded by radiant guy.
Probably you all noticed that I have a thing for night shots, moons and stars.
I am not a vampire though LOL

Ya Laili (means my night) is a widley used word in the Arab world songs, It's doesn't really refer to the night it self; I think it's refer to the emotions of the night such as sleepless, romance, silence...Etc

Check my music blog for some translated songs ;)

The day I met Cathrine Zeta Jones in the Elevator!

That was in my dreams LOL
Naaah, I went out with my sister and I saw that make up poster in the elevator, she looks amazing...I love her :">
Noticed the Henna on her shoulder?
I loved it

05 October 2006

That's how I looked an hour ago :>

My brother didn't come back yet and that's why I am still using my cameraphone (Sony Ericsson K800i) :(

My worst nightmare!


My worst nightmare!
Originally uploaded by radiant guy.
They are my little nieces, they look cute only because they are wearing their cuteness mask in the photo LOL

The photo was taken by my sister and post processed by me, they were wearing those outfits (National uniform) for their school "Gerge'aan" party.
Gerge'aan could be the Islamic version of "Halloween: except children wear the national uniform instead of scary outfits..
They don't need to wear scary things, they are already are LOL

Children celebrates Gerge'aan two weeks after the beginning of the Islamic Month Ramadhan .


Note. The word "Gerge'aan" is widely used in Kuwait, other Islamic countries use different words.