Showing posts with label Tarab. Show all posts
Showing posts with label Tarab. Show all posts

18 November 2018

Joy is back...

It's strange how listening to a certain song would take you to places where you used to hear that specific song, the song is about feelings that any human can have.

I love the emotions of the poet Siham Chacha (a female poet) and Assala's way to deliver it despite the fact the lyrics are supposed to be uplifting it's emotional.


إسم الأغنية: رجع الفرح
غناء: اصالة
كلمات : سهام الشعشاع
ألحان : خالدي البكري
توزيع : خالد عز

Song name: "Rejea El Farah" (Joy is back)
Singer: Assala
Lyrics: Siham Chacha (Siham Al Sheshaa)
Composer: Khaled AlBakri
Mix by: Osama Al Hindi
Genre: Lebanese Tarab

رجع الفرح عا باب بيتى دق...
هلاْ خلص ما عاد قلو لأ...
صليت ياما كتير تالاقيك...
قلبى انتصر و الحب حن و رق...
ما عاد عندى للحزن مطرح... 
جايه ع بالى اضحك و افرح 
يا ريت فيي غافل الايام... 
و ع ظهر غيمة بالفضا اسبح!

عيونى خلص ما ظل فيها دموع...
كل شى مضى مالو بحياتى رجوع...
قديش عض القلب ع جروحه... 
تاما حدا يعرف اذا موجوع...

ياما سواد الليل غطانى... 
طبطب علي بعز احزانى 
هلا ما بدى غير نتفة ضو... 
امحي فيون ايا حزن تانى! 


The joy is back knocking on my house's door...
It's over now...
I will not say no to it... 
I prayed so much to find it...
My heart won and the love tendered and treated me gently! 

There is no place for sorrow anymore...
I want to laugh and be happy! 
I wish that i can run away of the days (destiny)... 
And on a back of a cloud, I swim into space! 

My eyes ran out of tears...
Everything that past have no place left for it in my life anymore! 
How many times did the heart bit on it's own wounds... 
So no one could tell that it's in pain!

For so long the night cover me with it's blackness... 
Petting on my shoulder trying to calm me down during my sadness... 
And now I only want a little spark of light... 
To erase the remains of any sadness left!

24 November 2006

Good morning...


It's not the exact songs translation, It's very hard to translate Arab poetry so I had to modify it and change few things :Pp~

The song is made of three parts, in the first one she start complaining about things in indirect way, the second part she start blaming him gently and in the third part she welcome him back.

It's a great example of Khaleeji Tarab songs.

Song name: Yes'ed Sabahak (Good morning)
Album: Awqat (Released in the CD only) 2004
Singer: Asalah (Arabic script: اصالة)
Lyrics by: Prince Abdul-Rahman Bin Mosa'ad
Composed by: Sadiq Al Sha'er (Rumours says that the writer and the composer are the exact person, but he is using a nick name when he compose; since he is a prince)
Arranged by: Ameer Abdulmajeed


Good morning my love, I'm doing just OK...
Everything the way it's always been...
My tears still on my cheeks...
The pain still living in my chest...
The safeness still gone since the day you left...
The sleepless nights are being repeated over and over...
Despair refusing to leave me alone...
My eyes are bleeding with tears...
Even the wounds which you caused still staying in my heart...
And my lips still repeating the words which we said the last time we met...
I am doing just OK...
Good morning my love...


It's typical of you, whenever I felt that the whole world is collapsing around me you just disappear and whenever you felt that the world is collapsing around you; you'll return to me!
It's typical of you...You always return in the right time; when I don't need you anymore!
Can you see now?
Everything the way it's always been...
Good morning my love...

Is that the light of the morning or it's yours?
Is that the warmth of the roses or it's yours?
I don't know whether I should spread my precious tears on your shoulder or just walk away?
Can you see it now my soul's love?
Everything the way it's always been...
Good morning my love..